perjantai 13. huhtikuuta 2007

Jesus Christ Superstar -käännöksiä pääblogissa.

Laitoin juuri pääblogiini esille Jesus Christ Superstar -käännökset, joista alla puhun. En jaksa tehdä koko postitusrumbaa uudelleen, joten hoidan asian näin:

Lyhyt johdantoposti
Gethsemane
Heaven on Their Minds
Käännöskommentti

Toivottavasti kiinnostuneet löytävät näinkin perille ja homma toimii.

Samalla löysin tämmöisen hauskuuden, jossa vertaillaan JCS-leffaversioita vuodelta 1973 ja 2000. Minusta se oli antoisa, joten laitan sen tähän esille. (Omat mielipiteeni? Kaikki vanhassa versiossa hakkaavat uuden esiintyjät yksi-nolla, paitsi että uusi Maria Magdalena on vähintään yhtä hyvä ja uusi Juudas näyttelee aivan ihanasti. Tämän lähemmäksi ulkoisesti täydellinen Jeesus ja ulkoisesti täydellinen Juudas eivät koskaan pääse toisiaan, mutta on aika sykähdyttävää, kun heidän osansa tulevat tässä peräkkäin.)

2 kommenttia:

nowkku kirjoitti...

0___0 Aivan uskomattoman hienot käännökset! Minä en kerrassaan löydä mitään kritisoitavaa. Onnittelen vain saavutuksesta ja kiitän että jaoit ne tänne meille muillekin! :D

Anne kirjoitti...

No, eipä kestä :) Oli niitä kiva tehdäkin. Rankka, koska olin niin sydänverelläni mukana... mutta hyvin antoisa.